我们马上记住本站网址,www.chongshengxs.com,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
匠人们的交流,远不止于技艺,更在文化的相互理解与共鸣。卡伦为团队讲述每一刀刻纹的意义,毛利人雕刻时会向祖先祈福,每一件木雕都藏着对祖先的思念与对后代的期许;李叔则向卡伦讲述鼎纹的千年流转,从商周青铜器上的王权象征,到民间织锦、竹编里的吉祥符号,鼎纹的每一次演变,都是文化的传承与新生。“原来不管是东方还是南太平洋,我们都在用自己的方式,把祖先的智慧刻在载体上,传给下一代。”卡伦摸着刚雕好的木牌,眼中满是动容,指尖轻轻拂过木痕,仿佛在与木头、与祖先对话。
为了让毛利鼎纹木雕技艺得以传承,团队与卡伦一起,在村落里开设了“木语牵脉”共创工坊,分设基础雕刻班、纹脉融合班、文创设计班。基础班教当地年轻毛利人与游客认识毛利刻纹、鼎纹的文化内涵,学习简单的雕刻刀法与顺木纹刻纹的技巧;纹脉融合班由李叔与卡伦联袂授课,教授鼎纹与毛利刻纹的融合设计,让两者在木头上自然相融;文创设计班则由莱拉授课,引导大家将融合作品转化为贴合现代生活的文创,同时讲解毛利文化的传播技巧,让更多人读懂木头的语言。
工坊开课的消息传开后,报名者络绎不绝,既有当地的年轻毛利人,也有奥克兰的艺术爱好者,还有不少前来旅游的中外游客。22岁的毛利小伙凯瑞,原本在城市里做汽修,得知工坊开课,特意回到村落学习:“以前觉得木雕是老人的事,直到看到鼎纹与毛利刻纹融在一起,才发现我们的祖艺可以这么美,还能走进日常,我想学会这门手艺,把毛利的故事刻在木头上,讲给更多人听。”不少游客也对融合文创爱不释手,木牌挂饰、镂空书签成了最受欢迎的伴手礼,带着南太平洋的海风与东方的温润,走向世界各地。
为了让更多人读懂木头的语言,团队与奥克兰***门、毛利族长老会合作,在怀特玛塔港旁的文化中心举办了“毛利刻纹·木语牵脉”作品展。展出的百余件作品,从精致的文创小物到大气的木雕摆台,每一件都顺着木纹雕刻,鼎纹的方正与毛利刻纹的卷曲相融,考里松的浅棕与贝壳杉的乳白相映,每一道木痕都藏着文化的对话。展览当天,毛利族长老为作品展举行了传统的祈福仪式,新西兰***门的官员亲临现场,称赞这是“东方文明与毛利文化的完美交融,让木头成为了跨文化交流的最美载体”。
展览的成功,让毛利木雕迎来了新生。卡伦的工坊订单量翻了数倍,不仅有来自新西兰各地的文创订单,还有不少博物馆、文化机构前来定制木雕作品,工坊迎来了凯瑞等一批年轻学徒,毛利刻纹的传承终于有了新的希望;莱拉则成立了自己的文创品牌,将“云雷螺旋”系列木雕产品与毛利服饰、配饰结合,让毛利鼎纹刻纹走进了时尚圈,更通过社交媒体讲述木雕背后的文化故事,让更多人读懂了毛利刻纹的意义。原本冷清的毛利村落工坊,如今又恢复了往日的热闹,刻刀划过木头的沙沙声,伴着毛利人的轻声祈福,成了南太平洋岸边最动人的旋律。
离开奥克兰的前一天,团队与毛利匠人们一起,在村落的祖祠旁,共同完成了一件考里松木雕摆件——《脉牵山海》。整木顺着天然木纹雕刻,云雷鼎纹为底,层层螺旋纹环绕其间,中心雕着毛利提基纹与中式玉璧纹,象征着东方与毛利的文脉相牵、山海相连。毛利族长老为木雕举行了祈福仪式,将象征和平与友谊的毛利玉佩赠予刘志祥团队,卡伦握着李叔的手,笑着说:“木头的语言,不分国界,这份刻在木头上的友谊,会和鼎纹、毛利刻纹一起,代代相传。”
刘志祥站在祖祠旁,望着眼前的木雕,听着海浪拍岸的声音,心中满是感慨。从非洲的毛里求斯到东南亚的泰柬印,从南亚的印度到南美的秘鲁,从欧洲的葡萄牙到北美的墨西哥,再到南太平洋的新西兰,“文脉通衢”的脚步跨越了五洲四海,鼎纹早已不是单纯的中式纹样,而是成为了连接世界不同文明的文化纽带。每一次相遇,都是技艺的互鉴;每一次融合,都是文化的共鸣;每一件作品,都是匠心的凝聚。
下一站,团队将前往澳洲悉尼,与当地的原住民树皮画匠人合作,让鼎纹与澳洲原住民的树皮画技艺相遇,在南半球的大陆上,继续书写文脉通衢的故事。
怀特玛塔港的海风依旧,考里松木的清香漫过村落,刻在木头上的鼎纹与毛利刻纹,在南太平洋的阳光下静静流淌。木语牵脉,山海相融,这场以匠心为媒、以文脉为桥的跨文化之旅,从未停歇,只因文明的共生,永远在路上。